Tintaura S.L. participará en el Taller de Transferencia de Conocimientos del programa POCTEFA LINGUATEC

Tintaura S.L. participará en el Taller de Transferencia de Conocimientos del programa europeo POCTEFA LINGUATEC, que se celebrará el martes día 13 de abril de 2021 en Jaca. El palacio de Congresos de la capital jacetana acogerá el acto en el que se darán a conocer las herramientas digitales desarrolladas para la lengua aragonesa.

El proyecto europeo LINGUATEC “Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua” tiene como objetivo desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del aragonés, del euskera y del occitano. Para ello cuenta con un consorcio compuesto, junto a Turismo de Aragón, por la Universidad del País VascoElhuyar FundiazioaLo Congrès permanent de la lenga occitana, el Centre National de la Recherche Scientifique y la Real Academia de la Lengua Vasca.

En el caso del aragonés se han desarrollado varias herramientas, entre las que destacan el diccionario on line (Aragonario) CASTELLANO-ARAGONÉS, con más de 26.000 entradas y ARAGONÉS-CASTELLANO, con más de 40.000 entradas. Asimismo se ha desarrollado un traductor automático (TraduZe) y un Sintetizador de Voz. Se encuentra en fase de elaboración, además, un reconocedor de voz (ReconoiXe).

En el acto de Jaca, que se iniciará con una conferencia del Director de la Comunidad de Trabajo de los Pirineos Jean Louis Valls, tendrá lugar la explicación de todas estas herramientas, así como de la interrelación entre todas ellas. El director de Tintaura S.L., Santiago Cabello, participará contando la experiencia de desarrollo de dos aplicaciones para teléfonos móviles dedicadas a las Iglesias de Serrablo y al Camino de Santiago en Aragón. Dichas Apps, desarrolladas por Tintaura dentro del programa, aprovechan estas herramientas y proponen una herramienta multilenguaje que permite a los turistas acercarse a los monumentos de forma virtual y en la lengua elegida entre las disponibles (aragonés, castellano, catalán, EUSKERA, gallego, francés, e inglés). Este sistema, denominado Bidaide, se comercializa por Tintaura S.L. en colaboración con sus socios tecnológicos, Elhuyar y Batura.

Nuestra empresa también participará en la firma de un acuerdo de utilización de estas herramientas por varias empresas aragonesas, toda vez que el objetivo final del trabajo realizado es su utilización por parte de la sociedad. Así, estas empresas, a las que pueden unirse todas las que lo soliciten, punteras en varios ámbitos como la comunicación, las finanzas, la tecnología, la edición o la consultoría, son: ADVISING & COMMUNICATION, S.L.ARAGÓN VALLEY CONSULTING, CAJA RURAL DE ARAGÓN, DELERA RURAL, S.L.EL PERIÓDICO DE ARAGÓN, PRAMES, S.L. y TINTAURA, S.L.

Si quiere acceder al programa completo, puede hacerlo a través de este enlace.

Tintaura realiza «Aragón Natural», proyecto didáctico sobre la fauna y la flora aragonesa

 El trabajo ha sido realizado por encargo de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón

Los centros educativos aragoneses contarán el próximo curso con un nuevo proyecto didáctico que impulsa la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón y ha sido realizado por nuestra empresa. El trabajo se centra en la difusión de la flora y la fauna de la Comunidad y la puesta en valor de los nombres autóctonos de la misma. 

Aragón Natural es un proyecto dirigido a la comunidad escolar que pretende ofrecer herramientas suficientes para que los docentes puedan trabajar en clase o fuera de ella con a fauna y la flora del territorio aragonés. Esta iniciativa, a la que se puede acceder a través de la página web www.aragonnatural.lenguasdearagon.org y que se complementa con una serie de fichas descargables en castellano, aragonés y catalán de Aragón, así como con tres carteles en gran formato que serán distribuidos a todos los centros públicos de la Comunidad, es un proyecto que cuenta con la colaboración de la Dirección General de Cambio Climático y Educación Ambiental del Gobierno de Aragón, la Fundación Caja Rural de Aragón y la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, de la Universidad de Zaragoza.  

El proyecto ha sido presentado por el consejero de Educación, Felipe Faci, y parte de una concepción abierta e integradora de la cultura aragonesa, en la que tiene una importancia fundamental el respeto a las formas de expresarse de cada comarca. Es por ello que cada uno de los animales, árboles o plantas que son objeto de estudio se reconocen por su nombre científico y por la forma en que se denominan en las tres lenguas de Aragón (aragonés, castellano y catalán de Aragón), incluso en ocasiones se incluyen variantes según las zonas.

El trabajo ha sido dirigido por Santiago Cabello, director gerente de Tintaura S.L., y por el escritor y naturalista, Rafel Vidaller, que se han ocupado de plasmar los nombres de unas 80 especies de mamíferos, aves, reptiles, anfibios, insectos y de flora en los carteles -descargables desde la plataforma y que se distribuirán en todos los colegios aragoneses- y de unas 40 fichas completas de especies que recogen información completa, imágenes, vídeos, libros y folletos para descargar y otros muchos recursos que permitirán a los docentes aragoneses incidir en múltiples aspectos con alumnos de primaria y secundaria.

El consejero ha calificado este proyecto como “un excelente recurso” y un “proyecto territorial” y ha destacado su vocación didáctica. Por su parte, el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, ha manifestado la importancia de un proyecto que no solo sirve para alumnado y profesorado, sino para todos los amantes de la naturaleza, y ha subrayado cómo Aragón Natural se adapta a los currículos de Aragón. En la presentación ha estado también el director de la Fundación Caja Rural de Aragón, José Antonio Artigas, quien se ha felicitado por esta alianza para “ayudar a conocer y reconocer nuestro rico patrimonio natural”.

Fendo l’onso, el primer libro de ensayo en aragonés, diseñado por Tintaura

Los años de trabajo de Rafel Vidaller Tricas escribiendo en su blog Chiretas de Marisco entradas en las que relacionaba los nombres de animales y plantas en diferentes lenguas con sus mitos, culturas y tradición oral, han sido el germen inicial de esta publicación. Fendo l’onso ha sido editdo por la Comarca del Alto Gállego, dentro de su colección de libros en aragonés Pan de paxaricos y ha sido diseñado por Tintaura en estrecha colaboración con su autor. Esta obra es quizá el primer libro de ensayo en aragonés y supone un antes y un después en las publicaciones en esta lengua.